--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hideo KIMURA (Jefe del Departamento)
Principales obras:
Ecos del mito –la Amazonas de nuestros tiempos (por su traducción al español). Editorial Sekai Shisosha, 1996
Cantos del país de las aguas (“El mundo de los bosques tropicales #7, Comité de Publicaciones de la Universidad de Tokio, 1997) (por su traducción al español)..
“¿Porqué es un grupo étnico ahora?” (“Los Indígenas y el balanceo de sus redes” Co autor, 1994) (Por su traducción al español).
“El colonialismo y la cultura” (“¿Los 8 aborígenes de la Amazonas son un grupo étnico? –Grupo étnico del período colonial”. Co autor, 1997) (Por su traducción al español).
“Para los estudiantes de la cultura andina” (“Sociedad y economía del altiplano sur de los andes centrales”, Co autor 1997) (Por su traducción al español).
“Cursos de Iwanami –cultura y desarrollo” 5 volúmenes. “El medio ambiente y el desarrollo global” (“Los bosques tropicales y el desarrollo de la Amazonas” Co autor, 1998). (por su traducción al español).
“Andes, Amazonas, la Fuerza de la Tierra” (“El mundo espiritual de la Amazonas” Co autor, 1998). (Por su traducción al español)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hiroto UEDA
Área de especialización: Lingüística del español.
Estudia la estructura y el funcionamiento de la fonética, gramática y el vocabulario del idioma español. En concreto, analiza los materiales lingüísticos incorporados en las computadoras utilizando distintos programas, y observa sus determinadas tendencias y reglamentos. Asimismo, con el fin de estudiar las variaciones regionales del español contemporáneo, realiza trabajos de campo y encuestas por medio de correspondencias. Con el propósito de comprender la evolución histórica de la lingüística del español del período que comprende del siglo X al presente, analiza documentaciones de obras literarias y no literarias. Dicho trabajo es intensivo, por lo que la investigación se lleva a cabo en equipo. Su objetivo es aplicar los resultados de dicha investigación en la enseñanza de la lengua española.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ayako SAITO
Área de especialización: Literatura española y latinoamericana.
Recibió Master of Arts en Rice University, Texas. Sus investigaciones se centran en Literatura Española de los siglos XV-VII, Literatura Latinoamericana Contemporánea y Literatura Comparada. Ha publicado artículos y capítulos en libros con estudios sobre relaciones literarias entre España y Japón, _libros de caballerías, Cervantes, Octavio Paz, Carlos Fuentes, Manuel Puig, Luisa Valenzuela, Elena Poniatowska, etc. Ha traducido poemas de Luis Cernuda, cuentos de Luisa Valenzuela, entre otros.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hitoshi TAKAHASHI
Área de especialización: Historia latinoamericana y estudios de área latinoamericana.
Inició sus investigaciones por la historia del período colonial de los países de México y Perú, sin embargo, posee un amplio conocimiento sobre la historia moderna y contemporánea de las américas. Fue co-autor de la obra Auge y decadencia de la civilización latinoamericana (por su traducción al español), publicada por la editorial Chuokoronsha, colección “Historia Mundial” # 18, año 1997, Co autor: Tetsuya Amino; y, autor de la obra Historia Latinoamericana (por su traducción al español), publicada por la editorial Degawa, colección “Libreto de la Historia Mundial” #16, 1998.
Posterior a dichas publicaciones, inicia sus investigaciones sobre la historia de la lucha por la independencia, la esclavitud de Cuba, la situación actual de los cubano-americanos, entre otros. En esta oportunidad desea sugerir a los estudiantes de primer año, que a pesar de tener que depender de sus padres, estudien computación lo mas pronto posible. Ya que al pasar los años después de finalizar sus estudios universitarios comprenderán que los apuntes tomados en las clases terminarán siendo obsoletos. Por lo que les sugiere aprender a utilizar la información electrónica, que les será de gran utilidad.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jun ISHIBASHI
Área de especialización: Antropología cultural. Investigación central: Cultura Popular. Campo de investigación: Venezuela y Colombia.
Hasta el presente, se ha dedicado principalemente al estudio de la cultura afro. Sin embargo, recientemente, ha iniciado una investigación sobre los movimientos indígenas. Al concluir su ciclo universitario trabajó durante 12 años en una firma multinacional, y residió 8 años en Venezuela encargándose del área de planificación y ventas de equipo audiovisual de dicha firma. Posteriormente, desde el año 2000, al retirarse de la firma obtuvo los títulos de grado correspondientes para dedicarse al profesorado. En febrero del presente año, finalizó su nueva obra “Oído al tambor” publicado por la editorial shoraisha. La obra trata sobre los aspectos de la cultura popular afro-venezolana y las raíces de la política democrática de Chávez. Actualmente, su afición es la degustación del té chino. Visite su oficina para disfrutar de un buen té de cosecha Unnan mientras oye la música al tambor de Venezuela.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fumihiko TAKEMURA
Área de especialización: Literatura española y latinoamericana.
Actualmente su investigación se basa en la comprensión en su totalidad del movimiento poético del Modernismo que floreció en Latinoamérica a finales del siglo XIX, para luego argumentar la relación de dicho movimiento con la poesía del período barroco español. Asimismo, interesado en la literatura del gran intelectual argentino, Jorge Luis Borges, traduce lentamente la compilación de sus críticas literarias. Aficionado por la música europea del período de la Edad Media, Renacimiento y Barroco, disfruta de igual manera del ajedréz japonés. En cuanto al ajedréz japonés, tuvo el gusto de jugar una partida con el Maestro (Meijin) XV Yasuharu Oyama y el jugador Kunio Yonenaga.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tetsuya AMINO
Área de especialización: Historia latinoamericana.
Su investigación se centra principalmente en la historia andina. Actualmente, estudia sobre la historia de la ideología Inca y el pensamiento heterodoxo andino. Asimismo, presta atención a los temas relacionados a la vida de los judíos y las mujeres durante la época colonial. Aficionado por la lectura de escritos históricos, disfruta también del español de los barrios bajos e intenta hablarlo. Recientemente, su afición se inclina hacia la fotografía y el béisbol.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gregory Zambrano
Me he desempeñado como docente e investigador en el campo de la literatura latinoamericana. Me interesa principalmente la relación de la literatura con la historia, las tendencias de la teoría y de la crítica literaria, así como los fenómenos de recepción del hecho literario, desde la modernización latinoamericana en el siglo XIX, hasta las nuevas tendencias en la narrativa, el ensayo y la poesía. Me he ocupado de la obra de autores como José Martí, Arístides Rojas, José María Arguedas, Alfonso Reyes, Mariano Picón Salas, Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa, entre otros.
Les invito a visitar el blog: “Los mapas secretos”, donde comparto algunos de mis trabajos de investigación.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ana Isabel García
Área de especialización: El español hablado en América.
Sus investigaciones giran en torno al español hablado en América, especialmente las variedades de contacto con lenguas amerindias. En la actualidad está desarrollando un proyecto de investigación sobre el español en contacto con el quechua en Chinchero (Cuzco, Perú), el cual se centra en el análisis de los cambios morfosintácticos que se dan en dicha variedad. Asimismo está ultimando un libro sobre el español en contacto con lenguas mayas en Guatemala y tiene varias publicaciones sobre el tema.
Participa en varios proyectos sobre contacto de lenguas y forma parte del grupo internacional de investigación “Español de los Andes” y de la comisión “Español y portugués en contacto con lenguas amerindias” de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina.
Su labor investigadora también se centra en la enseñanza de español como segunda lengua, y trabaja en un proyecto sobre la enseñanza del español jurídico con fines específicos en Japón.